-->

quinta-feira, 15 de outubro de 2015







Descrição:Advanced Text ou A-Text,é um programa que permite editar qualquer texto de um jogo de Pokémon para GBA.Esse tutorial irá dizer como usar esse programa da maneira mais eficiente.


Descompacte o programa.Execute o Advance-Text.exe como administrador,se estiver no Win 7+.
-Se der algum erro siga os seguintes passos:
Execute o arquivo que veio na pasta libraryfiles.exe.

Na parte de escolhe onde quer instalar , escolha o diretório C:\Windows\System32 se o seu sistema for 32bits ou C:\Windows\SysWOW64 caso ele for 64bits.
Não sabe ver se o sistema é 32 ou 64 bits?Clique aqui.


-Clique no programa e clique em open ROM,vai aparecer uma lista com todos os textos do jogo separado por locais,personagens,etc.

-O único jogo que aparecerá completo é o Pokémon Fire Red,os outros apareceram só a introdução e Sapphire não terá nada.
-Para procurar e editar um texto especifico clique em Search,e lembre de marcar a opção ´´Go to beinning of text`` ,essa opção achará o texto inteiro em que a palavra ou parte do texto que foi pesquisada está inserida.
-Abra o jogo no emulador e vá procure a fala que você quer alterar.Terá duas janelas,uma você procura o texto e na outra você verá o texto como ele está no jogo.
-A forma mais rápida e eficiente de pesquisar a fala do jogo é da seguinte maneira,por exemplo ,para traduzir a seguinte frase:






´´The roads of this town stretch north
and south, and east and west.``

-Para pesquisar esse texto , procure sempre as últimas letras, da última palavra da primeira linha e logo abaixo as primeiras letras da primeira palavra da segunda linha.
Desse jeito:
rth
and s



-Assim significa que,você quer procurar um texto que a primeira linha termine com (rth) e a segunda comece com (and s).

-Se não achar o texto de primeira,clique em Resume,que vai alternar para o próximo texto que tem o mesmo termo que foi pesquisado.
Se o texto pretendido foi achado,clique em Writre to INI.
Vai abrir uma janela,em Section Name é a categoria/separador/pasta, onde você separa seus textos por marcadores, ao critério escolhido(cidade,personagem,rota,pokedex,etc).
Feito isso é só clicar em Add to ini.



-Agora feche e volte a tela inicial,verá seu separador criado,expanda-o e verá os textos que foram adicionados por você.



-Agora é só escrever o que quiser,respeitando a borda.Em baixo contará os caracteres disponíveis do texto,pode ultrapassar a quantidade limite,porém é recomendável  ao máximo, para evitar futuros bugs.






Se o que escreveu for menor que o original,preencha com espaço vazio.
Depois das alterações ,clique em Save Text,se aparecer uma tela ,apenas confirme.
O texto estará salvo,abra o emulador e o jogo e veja o resultado.




70 comentários:

  1. Vlw pelo tutorial cara, to esperando o proximo :3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Lukas, me manda o arquivo q vc usa aí por e-mail, por favor, pois o q eu baixo desse link não funciona de jeito nenhum, já testei em 4 computadores diferentes e nada

      Excluir
  2. Gostei foi muito facil alias se seu texto ficar todo grudado de duas linhas em algum lugar marque como specil dialog que fica normal

    ResponderExcluir
  3. Lukas, aqui eu não estou conseguindo baixar. Será que é o meu navegador? Eu uso o Chrome. Verifica ai, por favor. Se puder hospedar no MEGA, agradeço muito.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aqui tá funcionando
      Usa esse link pelo mega:https://mega.nz/#!kNdkiSjS!j0ljzPd4lnKeHsHtdqNOZTZSEyDP7QBdVN6tK5UrlQc

      Excluir
    2. Muito obrigado, Lukas! Consegui baixar. Se eu traduzir algum jogo que não esteja traduzido aqui no site, entro em contato contigo.

      Excluir
  4. cara, pela explicação q eu li acima só o fire red vai poder ser traduzido por completo, os outros só a introdução?

    ResponderExcluir
  5. Lukas, me manda o arquivo q vc usa aí por e-mail, por favor, pois o q eu baixo desse link não funciona de jeito nenhum, já testei em 4 computadores diferentes e nada

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. tentou fazer o tutorial caso dê erro do post?
      fala cmg pelo face se nao consgui:https://www.facebook.com/lukas.zehon

      Excluir
  6. Finalmente deu certo, baixei em outro lugar, finalmente vou poder fazer minhas piadinhas (rs). Agora preciso de entender uma coisa, Lukas: quando eu digito a minha tradução, devo apagar o outro texto? Pq no screenshot do seu tutorial aparece a frase em português e abaixo em inglês.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ali no caso eu apaguei parte do texto original ,escrevi algo em português , e mantive a outra metade sem editar
      Mas o certo é apagar o texto original e colocar o texto que vc quer
      Sempre respeitando o limite ,é se sobrar espaço ,preencher com espaço em branco

      Excluir
  7. Tô conseguindo traduzir, mas o jogo tá dando bug em certas falas.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. tá respeitando o limite de cada linha? não pode ultrapassar se não a caixinha extrapola e da um bug
      tb tem q digitar exatamente o numero de caracteres da frase

      Excluir
    2. Tô fazendo isso. O bug tá sendo sempre no mesmo lugar, é quando o rival fala comigo pela primeira vez, o jogo fecha sozinho.

      Excluir
  8. Desisti de fazer as falas :(
    Tinha planos de fazer um roteiro super engraçado, mas não rolou. É de arriscar perder todo o trabalho, melhor deixar como está.
    Tô só fazendo uns últimos ajustes, devo terminar até terça-feira.
    Lukas, me passa teu e-mail pra eu enviar o arquivo e as informações qdo terminar a HACK.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. que pena mano
      eu tb ja tive dor de cabeça ao editar textos,
      quando eu passei a respeitar o limite de caracteres, não bugou mais

      Excluir
    2. meu email é : sasukegba@gmail.com

      Excluir
    3. eu tô respeitando o limite de caracteres, inclusive nem editei mais a fala do rival nessa cena pra ver se daria certo, mas não teve jeito.

      Excluir
  9. Eai Lukas blz? eu comecei um projeto de hack rom, quando eu terminar ou pelo menos fazer alguma beta tem como upar no site? desde ja agradeço
    ~Nawo

    ResponderExcluir
  10. Lukas, acabei de te enviar a minha HACK.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. vou sim mano,lançarei assim q sobrar um tempinho

      Excluir
    2. Rafael podes só dizer o nome da tua hackrom?
      E Lukas podes avisar quando postares a hackrom do Rafael?
      Obgd desde já,
      Abraços de Portugal ;)

      Excluir
  11. Da pra traduzir que jogos?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Geração Fire red e geração Ruby

      Excluir
    2. fire red,leaf green,emerald,ruby,sapphire

      Excluir
  12. Lukas, descobri qual o problema da rom Esmeralda em português estar dando bug na hora q Brandon fala comigo pela primeira vez, é pq o tradutor original colocou duas falas diferentes, uma pra]o jogador q escolhe Brandon e outra pro jogador q escolhe May, aí a do Brandon tá bugada. Nesse caso vou continuar fazendo minha tradução, caso não consiga resolver esse bug, termino assim mesmo, aí as pessoas só vão poder jogar com o personagem Brandon, o q não é tão ruim, visto q 99 % dos jogadores aqui são homens. rs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. entendi
      é complicado traduzir a hack ja traduzido por ter esses rastros de bugs na rom

      Excluir
  13. Posso usar esse programa em roms de Gb? O original?

    ResponderExcluir
  14. Quando eu coloco pra iniciar o meu aparece a seguinte mensagem: "Componentes 'Comdlg32.ocx' or one of its dependências not correctly registered: a file is missing or invalid"

    Já executei o libraryfiles, mas mesmo assim ainda continua, o que eu faço pra arrumar isso???

    Aproveitando, o mesmo pode ser usado pra traduzir jogos de GB/GBC ou tem que ser outro programa especifico???

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. tem q instalar o libraryfiles de acordo coms eu sistema(64 bits ou 32)
      e depois executar o programa como admnistrador

      Excluir
    2. e esse programa é apenas para pokemon de gba

      Excluir
    3. Obrigado, já consegui.
      O problema é que eu não executava ele como ADM kkkkkkkk valeu

      Excluir
    4. Aproveitando... Existe um programa que tem a mesma função que o YAPE, mas que funcione com jogos de GB/GBC????

      Excluir
    5. entao felipe,sobre edição de gb/gbc eu realmente nao sei =/

      Excluir
  15. Opa amigo será que vc consegue tirar os bugs do jogo leaf gren?

    ResponderExcluir
  16. Opa amigo será que vc consegue tirar os bugs do jogo leaf gren?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. se alguem tiver tempo consegue
      é só mapear todos os textos do leaf green no advanced text e depois usar ctl +c e ctl+v com base da hack traduzida

      Excluir
    2. Vc sabe quais os bugs né? a do leer, ciclo via e onde bota os pokes pra ser cuidados da pra fazer isso nesse tutorial que vc ensina. E outra tem um cara que lhe dá o óculos escuro numa caverna na Crystal lá buga tbm quando vc recebe tem como concerta isso tbm pelo tutorial ?

      Excluir
    3. Vc sabe quais os bugs né? a do leer, ciclo via e onde bota os pokes pra ser cuidados da pra fazer isso nesse tutorial que vc ensina. E outra tem um cara que lhe dá o óculos escuro numa caverna na Crystal lá buga tbm quando vc recebe tem como concerta isso tbm pelo tutorial ?

      Excluir
    4. Então como eu disse ,tem q mapear todas as falas do lead Green é traduzir de novo usando a versão já traduzida e copiar e colar as falas
      É trabalhoso ,mas não dificil

      Excluir
  17. Lukas, vc disse que não há como editar depois da intro do Ruby, mais existem hacks roms do ruby em ptbr o jogo todo, tem alguma ideia de que programa os criadores usaram?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. esse programa não é próprio pra isso,se editar a intro com esse programa, buga
      Normalmente usam ferramentas editoras de tiles, mas eu não sei quais são...

      Excluir
  18. Cara me tira uma duvida.. Se eu carregar uma hack cujo o idioma não seja o inglês nesse programa, ele vai carregar os textos? Exemplo: se eu carregar uma hack com o idioma francês os textos dela aparecem ou não?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim,mas provavelmente vc terá q mapear os textos manualmente

      Excluir
  19. Cara sabe me dizer como coloco esse acento ~ nas letras? Pq sempre q eu salvo textos com esse acento a letra some.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. é bem complicado mano, o jogo nao reconhece ~,vc teria q colocar trema (¨) e editar a fonte do jogo q não é fácil,aqui tem um tutorial a respeito:http://romhackers.org/modules/PDdownloads1/singlefile.php?cid=45&lid=318

      Se nao conseguir ,recomendo trocar o ~ pelo ¨

      Excluir
  20. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  21. Oi, Lukas. Meu Advance Text não tá funcionando, aparece a seguinte mensagem:
    "Component 'Comdlg32.ocx' or one of its dependencies not correctly registered: a file is missing or invelid."
    PS:Já instalei o Library FIles, também não extraí os arquivos do Advance Text. Se puder ajudar, eu agradeço.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Funcionou, valeu ^^, quando terminar a Hack eu amdno pro seu e-mail, pode me informar qual é?

      Excluir
  22. Lukas e so pode traduzir roms de pokemons?

    ResponderExcluir

Inscreva-se no canal!

Curta no Facebook

TOP 10 Populares